Krooninen inflammaatio-oireyhtymä vai krooninen tulehdusvasteoireyhtymä?

Onko oikea termi krooninen inflammaatio-oireyhtymä vai krooninen tulehdusvasteoireyhtymä? Lue miksi valitsin selkeämmän suomenkielisen muodon.

Do not index
Do not index
Arvioitu lukuaika: 4 minuuttia
Kun löysin CIRS:n (Chronic Inflammatory Response Syndrome) loppukeväästä 2023, suomenkielistä tietoa oli olemattoman vähän. Google-haku antoi vain yhden osuman, jossa käytettiin termiä krooninen inflammaatio-oireyhtymä. Siitä lähdin liikkeelle, ja ensimmäiset CIRS.fi-sivuston kirjoitukset julkaistiin tällä nimellä.
Mutta pian huomasin jotain, mikä ei tuntunut ihan oikealta.

Miksi vaihdoin sanan “inflammaatio” sanaan “tulehdus”?

Inflammaatio on lainasana, joka tulee suoraan latinasta ja lääketieteellisestä terminologiasta. Monelle se on vieras ja hieman etäinen – sana, jonka merkitys ei avaudu heti ilman alan tuntemusta.
Sen sijaan tulehdus on suomenkielinen ja kaikille tuttu sana. Kun lisää perään vaste, syntyy selkeämpi ja ymmärrettävämpi ilmaus: tulehdusvasteoireyhtymä kertoo heti, että kyse on elimistön tulehdusreaktiosta, joka aiheuttaa laaja-alaisia oireita.
Ajattele asiaa näin: inflammaatio on kuin lainattu, hienosteleva vierasnimi, kun taas tulehdus on kotimainen ja selkeä. Molemmat tarkoittavat samaa asiaa, mutta toinen puhuttelee suoraan ilman sanakirjaa.

Miksi “vaste” kuuluu nimeen?

Moni kysyy, miksei riitä pelkkä “krooninen tulehdusoireyhtymä”. Syynä on se, että CIRS:ssä ei ole kyse vain itse tulehduksesta, vaan kehon jatkuvasta, virheellisestä tulehdusvasteesta. Tämä vaste jää päälle, vaikka alkuperäinen uhka – kuten home, sädesieni tai muu biotoksiini – olisi jo poistunut.
“Vaste” kertoo siis, että elimistön puolustusjärjestelmä on jäänyt jumiin hälytystilaan. Sama ilmiö voidaan nähdä vertauskuvana savuhälyttimestä: se jatkaa soimista, vaikka tuli olisi jo sammutettu.

Miten muutos vaikuttaa tiedon löytymiseen?

Alussa olin huolissani siitä, että suomenkielisen termin muuttaminen heikentäisi löydettävyyttä. Hakukoneoptimoinnin (SEO) kannalta on kuitenkin mahdollista käyttää molempia termejä rinnakkain – pääterminä krooninen tulehdusvasteoireyhtymä ja lisämainintana “tunnetaan myös nimellä krooninen inflammaatio-oireyhtymä”.
Näin varmistetaan, että sekä uudet että vanhat hakijat löytävät saman tiedon, ja samalla luodaan selkeämpi, kotimainen nimitys, joka voi jäädä käyttöön myös laajemmin terveydenhuollossa ja keskusteluissa.

Kielivalinta on myös asennevalinta

Päätös käyttää suomenkielistä termiä on minulle myös periaatekysymys. Kun puhumme terveydestä ja sairauksista, selkeys voittaa hienouden. Jos haluamme, että tieto CIRS:stä leviää ja ihmiset tunnistavat sen mahdollisena oireidensa syynä, kielen pitää olla helposti lähestyttävää.

Yhteenveto:
  • Krooninen inflammaatio-oireyhtymä on lääketieteellisempi, mutta vierasperäinen.
  • Krooninen tulehdusvasteoireyhtymä on selkeämpi ja kertoo paremmin sairauden luonteen.
  • Molempia kannattaa käyttää hakukoneoptimoinnissa, mutta pääterminä toimii suomenkielinen muoto.
💡 Vinkki lukijalle: Jos näet verkossa termin “krooninen inflammaatio-oireyhtymä”, kyse on samasta sairaudesta kuin krooninen tulehdusvasteoireyhtymä (engl. Chronic Inflammatory Response Syndrome).

Tietoa CIRSistä suomeksi suoraan sähköpostiisi!

Tilaa tästä uutiskirje ja jaan sinulle uusimmat uusiset sekä löydökset CIRSistä.

Tilaa uutiskirje
Joel Hakala

Kirjoittanut

Joel Hakala

CIRS.fi perustaja. Joelin terveys romahti huhtikuussa 2022. Verikokeet ja lääkärit eivät löytäneet mitään ja alamäki jatkui terveistä elämäntavoista huolimatta. Elokuussa 2023 hänellä todettiin CIRS. Elokuussa 2024 hän perusti www.CIRS.fi sivuston.